Bueno, pues ya estĆ”, le di al botĆ³n de enviado...
Es la segunda vez que lo intento con esta novela, no puedo empezar a llorar porque no cuele, :) y lo del PEJR, es una batalla perdida, pero solo es eso, una batalla mƔs... y me ha valido de mucho, he cambiado muchas cosas, he simplificado y pulido y he terminado, Game Over, de verdad.
By the way, es un premio que pide originales via email, hay que ser realistas (sin dejar de soƱar lo imposible), me voy a partir la cara con miles de chorizos peleones, all born to grill. Espero que mi longaniza resista, pero es una long long longaniza, 146.000 palabras...
“A VECES, CUANDO CAES, VUELAS” Fabulas y reflejos. nĀŗVI The Sandman, Neil Gaiman.
Pearl Jam, Given to Fly (Yield album). "Given To Fly" He could've tuned in, tuned in But he tuned out A bad time, nothing could save him Alone in a corridor, waiting, locked out He got up outta there, ran for hundreds of miles He made it to the ocean, had a smoke in a tree The wind rose up, set him down on his knee A wave came crashing like a fist to the jaw Delivered him wings, "Hey, look at me now" Arms wide open with the sea as his floor Oh, power, oh He's.. flying Whole High.. wide, oh He floated back down 'cause he wanted to share His key to the locks on the chains he saw everywhere But first he was stripped and then he was stabbed By faceless men, well, fuckers He still stands
And he still gives his love, he just gives it away The love he receives is the love that is saved And sometimes is seen a strange spot in the sky A human being that was given to fly High.. flying Oh, oh High.. flying Oh, oh He's flying Oh, oh
Estaban ahĆ, esperando como los goblins de Laberinto, ansiando escuchar las palabras exactas del encantamiento que les libera, las palabras que siempre empiezan por OjalĆ”... I wish... I wish...
Let's wish again...
"Artax," said Atreyu. "What's the matter?"
"I don't know, master. I think we should turn back. There's no sense in all this. We're chasing after something you only dreamed about. We won't find anything. Maybe it's too late even now. Maybe the Childlike Empress is already dead, and everything we're doing is useless. Let us turn back, master."
Atreyu was astonished. "Artax," he said. "You've never spoken like this. What's the matter? Are you sick?"
"Maybe I am," said Artax. "With every step we take, the sadness grows in my heart. I've lost hope, master. And I feel so heavy, so heavy. I can't go on!"
"But we must go on!" cried Atreyu. "Come along, Artax!"
He tugged at the bridle, but Artax stood still. He had sunk in up to his belly. And he made no further effort to extricate himself.
"Artax!" cried Atreyu. "You mustn't let yourself go. Come. Pull yourself out or you'll sink."
-Tal vez lo estoy -dijoArtax-. Concada paso que damos, la tristezacreceen mi corazĆ³n.He perdidola esperanza,seƱor.Y me siento tanpesado, tan pesado... ¡No puedocontinuar!
TirĆ³ delas riendas, pero Artax no se movĆa. Ćlse habĆa hundido hasta elvientre y no hizo ningĆŗn esfuerzo para liberarse.
-¡Artax! -llorĆ³ Atreyu-. No te dejes... Vamos, tira o te hundirĆ”s.
MICHAEL ENDE - THE NEVERENDING STORY
Entonces llega la voz de Robert Frost y en mi imaginaciĆ³n, Artax no se hunde.. the only way out is always through, la Ćŗnica salida es ir siempre hacia delante.
Acabo de ver el capĆtulo 1x14 deOnce Upon A Timede esta semana, Grumpy Dreamy.
Pensaba que mi capĆtulo favorito serĆa cualquiera que protagonice Rumpelstikin como personaje principal, pero nooo, ha resultado ser el de mi enano favorito, GruĆ±Ć³n (aunque todavĆa quedan capĆtulos para terminar esta temporada, ya veremos).
Cuando he visto a Amy Acker, actriz fetiche de Joss Whedon, se me ha puesto la sonrisa permanente y al salir Grumpy del huevo, mmm… la cosa pintaba muy bien.
a ship is safe in harbor, but that's not why ships are built. un barco estĆ” seguro en el puerto, pero no es para lo que se construyen los barcos
Hoy he terminado de corregir por fin y definitivamente "Deus Ex Machina", estoy feliz. Ha sido un viaje largo, pero creo que ya tiene la mejor forma posible y no soy capaz de hacer esta historia mejor, es el momento de dejarla a su aire, de lanzarla a la aventura...
No escribo para enterrar las historias en tierra firme, prefiero que se hundan mientras intentan llegar lejos, tan lejos como puedan, al otro lado del mar que nos separa, colƔndose por tus puertos hasta ti.
"El contador de suscripciones anuales a la nueva revista Orsai acaba de llegar a mil. En nueve dĆas, y sin noticias sobre los contenidos o la cantidad de pĆ”ginas, mil lectores ya compraron las seis revistas del aƱo prĆ³ximo. Y eso que todos saben que habrĆ” una versiĆ³n en .pdf, gratuita, el mismo dĆa que cada revista llegue a sus casas. Repito: acabamos de vender seis mil revistas. Seiscientas sesenta y cinco por dĆa. Veintiocho por hora.
Al mismo tiempo, una escritora espaƱola acaba de informar que dejarĆ” de publicar. «Dado que que se han descargado mĆ”s copias ilegales de mi novela que copias han sido compradas, anuncio que no voy a volver a publicar libros», dijo ayer LucĆa EtxebarrĆa. La prensa tradicional se hizo eco de sus palabras y la industria editorial la arropĆ³: «Pobrecita, miren lo que internet le estĆ” haciendo a los autores».
A nosotros nos ocurre lo mismo. Durante 2011 editamos cuatro revistas Orsai. Vendimos una media de siete mil ejemplares de cada una, y con ese dinero le pagamos (extremadamente bien) a todos los autores. Los .pdf gratuitos de esas cuatro ediciones alcanzaron las seiscientas mil descargas o visualizaciones en internet.
Vendimos siete mil, se descargaron seiscientas mil.
El viejo mundo se basa en control, contrato, exclusividad, confidencialidad, traba, representaciĆ³n y dividendo. Todo lo que ocurra por fuera de sus estĆ”ndares, es cultura ilegal.
El mundo nuevo se basa en confianza, generosidad, libertad de acciĆ³n, creatividad, pasiĆ³n y entrega. Todo lo que ocurra por fuera y por dentro de sus parĆ”metros es bueno, en tanto la gente disfrute con la cultura, pagando o sin pagar.
Dicho de otro modo: no es responsabilidad de los lectores que no pagan que LucĆa sea pobre, sino del modo en que sus editores reparten las ganancias de los lectores que sĆ pagan. Mundo viejo, mundo nuevo. Hace un par de semanas vivĆ un caso muy clarito de lo que ocurre cuando estos dos mundos se cruzan. Se lo voy a contar a LucĆa, y a ustedes, porque es divertido:
Abro el archivo adjunto, leo el contrato. Me fascina la lectura de contratos del mundo viejo. No se molestan en lo mĆ”s mĆnimo en disfrazar sus corbatas.
Al cuento que me piden lo llaman LA APORTACIĆN. En la clĆ”usula cuatro dice que «el EDITOR podrĆ” efectuar cuantas ediciones estime convenientes hasta un mĆ”ximo de cien mil (100.000)». En la clĆ”usula cinco, ponen: «Como remuneraciĆ³n por la cesiĆ³n de derechos de la APORTACIĆN, el EDITOR abonarĆ” al AUTOR cien euros (100 €) brutos, sobre la que se girarĆ”n los impuestos y se practicarĆ”n las retenciones que correspondan».
—Porque si no te cago de alguna manera, no soy feliz.
—Bueno, abuelo, otro dĆa hablamos… Te quiero mucho.
Y de verdad lo queremos mucho al abuelo. Hace veinte, treinta aƱos, ese hombre que ahora estĆ” gagĆ”, nos enseĆ±Ć³ a leer, puso libros hermosos en nuestras manos.
No hay demonios, en realidad. Lo que hay son dos mundos. Dos maneras diferentes de hacer las cosas.
EstĆ” en vos, en nosotros, en cada autor, seguir firmando contratos absurdos con viejos dementes, o empezar a escribir una historia nueva y que la pueda leer todo el mundo."
NĆŗmero dos: Los lectores son mĆ”s listos de lo que imaginas. No temas experimentar con las formas de la historia ni con los cambios en el tiempo. Mi teorĆa personal es que los lectores jĆ³venes se distancian de la mayorĆa de los libros no porque esos lectores sean mĆ”s tontos que los del pasado, sino porque el lector de hoy es mĆ”s listo. Las pelĆculas nos han hecho muy sofisticados para la narraciĆ³n. Y tu audiencia es mucho mĆ”s complicada de impactar de lo que puedas imaginar.
NĆŗmero seis: Utiliza el escribir como una excusa para hacer una fiesta cada semana, incluso aunque llames a esa fiesta un taller. Cada vez que pasas tiempo entre otra gente que valora y apoya la escritura, eso compensarĆ” esas horas que gastas a solas, escribiendo. Incluso si algĆŗn dĆa vendes tu trabajo, ninguna cantidad de dinero te compensarĆ” del tiempo que pasas a solas. AsĆ coge tu “cheque” por adelantado, haz de la escritura una excusa para estar con gente alrededor. Cuando llegues al final de tu vida, confĆa en mĆ, no mirarĆ”s atrĆ”s y saborearĆ”s los momentos que pasaste a solas.
NĆŗmero ocho: Si necesitas mĆ”s libertad en la historia, entre borrador y borrador, cambia los nombres de los personajes. Los personajes no son reales y ellos no son tĆŗ. Por el hecho de cambiar sus nombres arbitrariamente, consigues la distancia que necesitas para torturarlo de veras. O peor, bĆ³rralo, si eso es lo que la historia necesita de verdad.