platónicos: el chico de la moto.


Desde muy pequeña he tenido flechazos... el primero que recuerdo, yo tenía más de 3 años y menos de 5 y él tenía unos 16 y una moto de cross. Era un amigo de mi tío y jugaba conmigo a que éramos novios, jejeje, supongo que por eso todavía le recuerdo bien (aunque en mi memoria cada vez se parece más a Pancho de Verano Azul :S).

En fin, con este entrante inauguro sección de flechazos. Os voy a hablar de esos personajes de celulosa o celuloide que me hicieron soñar con ser la prota de mi propia Rosa Púrpura del Cairo... y el primero no podría ser otro que... no, no es el chico sin nombre de mis recuerdos, es el chico de la moto, el de "La ley de la calle" (Rumble Fish) el del libro de Susan E. Hinton.

El chico de la moto fue mi amor platónico de 7º de EGB, unos once o doce años tendría yo por entonces cuando lo descubrí junto con "Rebeldes"... y la adaptación de Coppola fue mi primera decepción, porque Mickey O'rourke, aunque ahora le miro con otros ojos, entonces para mí se quedaba muuuy corto para un papel tan grande.
Y esoooo, que este tipo de platónico es muy común, lo sé... pero es que yo soy muy normal :)
¿algún otro platónic@ vuestro para compartir de entrante?


TROCITO DE LA PELICULA DE F.F.COPPOLA:
Rusty James: Hey, man. I really dig the colors! Tío, me flipan los colores.
[referring to the Siamese fighting fish] [refiriéndose a los peces luchadores de Siam]
The Motorcycle Boy: The colors?  ¿Los colores?
Rusty James: The colors are cool.  Los colores molan.
The Motorcycle Boy: Uh-huh. Makes me kind of sorry I can't see the colors. Ah, ya... me entristece mucho no poder distinguir los colores.
Rusty James: I never thought you were sorry about anything. Nunca pensé que algo pudiera entristecerte.

Pondría también mi parte preferida del libro, la parte en la que salen otra vez los peces, pero es un spoiler :P
así que pongo más fotos lindas, jejeje, y otra parte muy conocida. Ya que es verano, pensemos en los veranos que nos quedan ;) seguro que mi culo playero lo estará pensando en vuestro "ahora" de ya mismo, más que en este presente "mío" mientras programo la entrada.
Disfrutad del tiempo, ;) muchos besotes!!!

Time is a funny thing. Time is a very peculiar item.
El tiempo es una cosa extraña, algo muy peculiar.
When you’re young, you’re a kid, you got time.

Cuando eres joven, un chaval, tienes tiempo.
Throw away a couple of years, a couple of years …
Malgasta un par de años, un par de años...
It doesn’t matter. You know? The older you get you say,  

No importa, ¿sabes? Pero cuando te haces mayor dices
”Jesus, how much I got? how many summers do i have left?" I got 35 summers left.

 "Jesús, ¿cuánto me queda? Me quedan 35 veranos.
35 summers. think about it.
35 veranos, piensa en ello.