A aquellos que habléis mal de la romántica, Catulo os dará por el culo... lo dijo él, no yo ;)

Estoy con el segundo borrador de Almas de luna y, claro, donde en el primero ponía (insertar canción o poema antiguo en latín relacionado con la luna), en la revisión ya tocaba documentarse y ¡oh, maravilla, superserendipìa! El Himno a Diana de Catulo me ha venido de perlas y hasta he escrito una escena escuchando la canción que os dejo al final, pero sé que muchos de los que leéis esta entrada solo queréis saber por qué Catulo amenaza con romperos el nano como le hicieron a Borat sus amigos sodomitas (no usaré metáforas elaboradas hoy, estoy de un humor extraño: jodida, pero contenta, tal cual).

Bueno, pues leyendo sus poemas del siglo I antes de Cristo, me he encontrado con el conocido como Carmen-16 y ¡ole, Catulo! No penséis que el buen señor era homófobo, sus biografos dicen que era bisexual, es que se encabronó porque sus colegas Aurelio y Furio dijesen de él que era mollici "blandito, suave" por sus versos amorosos.  

Del mismo modo, mi Raúl Montenegro, alfa de la manada de Fronda, les diría a todos los que le considerasen poco macho por amar a Isaac: pedicabo ego vos at irrumabo (os daré por el culo y me la chuparéis).
Juzguen ustedes lo que piensa Catulo, y una servidora, de los que desprestigian la literatura romántica:

Pedicabo ego vos et irrumabo, Os daré por el culo y me la chuparéis,                          
Aureli pathice et cinaede Furi, marica Aurelio y puto Furio.
qui me ex versiculis meis putastis, que por mis versos, como son sensuales,
quod sunt molliculi, parum pudicum. me habéis considerado un desvergonzado.
Nam castum esse decet pium poetam Aunque sea casto el honorable poeta,
ipsum, versiculos nihil necesse est; no es necesario que lo sean sus versos,
qui tum denique habent salem ac leporem, que, en definitiva, tienen sal y gracia
si sunt molliculi ac parum pudici, si son lascivos e impúdicos
et quod pruriat incitare possunt, y pueden provocar excitación,
non dico pueris, sed his pilosis no digo a los muchachos, sino a esos peludos viejos
qui duros nequeunt movere lumbos. que no pueden mover sus duros lomos.
Vos, quod milia multa basiorum  ¿Vosotros, porque habéis leído miles de besos,
legistis, male me marem putatis? me consideráis poco macho?
Pedicabo ego vos et irrumabo. Os daré por el culo y me la chuparéis.

Para seguir con la fiesta, aquí el maravilloso Himno a Diana:  

Y como colofón, este genial artículo: Catulo, un tío majo. Podréis leer a este gran poeta, traducido al idioma de barrio. Por ejemplo:

LII

Si esos capullos de Nonio y Vatinio tienen cargos en la magistratura ya me puedo morir (añádase el emoticono de la cara roja de ira)


LVI

No te lo vas a creer, Catón, qué risa. Me he encontrado a un chaval follándose a una tía y me he unido a la fiesta.
 LXXI

Pues lo que os decía en el poema anterior, que ya sabía yo que Lesbia me la acabaría pegando. Que me haya engañado me pone, pero quererla, pues la quiero menos, la verdad.


XCII

No quiero caerte bien, César. Me importas un carajo.

:D
Gracias por leer y disculpad que esté tan guerrera, es lo que toca ;)