A esta preciosa canción de Regina Spektor, yo le llamo la canción de Hechizo de mar y luna porque desencadenó toda la historia en mi cabeza.
Es
mágica y los dibujos del video la acompañan a la perfección, algo
gamberros, sencillos y adorables, así quise que saliese la novela. ya me
diréis cómo quedó, de momento os dejo mi traducción de Raindrops, un
poco libre para que fluya mejor ;)
RAINDROPS-GOTAS DE LLUVIA
Tú no lo sabes, pero no importa,
podrías encontrarme de todos modos ¿No sabes que nacimos para caminar el uno del brazo del otro, cariño?
En una ciudad que es fría y gris, tendremos un día soleado ¿No sabes que nacimos para caminar el uno del brazo del otro, cariño?
No sé dónde se irá esto cuando se va.
De repente, todo se ralentiza y te echo tanto de menos... A la vuelta de cada esquina, hay una posibilidad
La gente la va buscando de mirada en mirada moviéndose en alerta y muy rápido como los insectos y los peces cuando están asustados.
Y ellos cantan la misma vieja canción
Aunque haya pasado muchísimo tiempo,
ellos cantan "gotas de lluvia caen en mi cabeza", pero eso no significa que yo esté muerta.
No sé dónde se irá esto cuando se va.
De repente, todo se ralentiza y te echo tanto de menos... Tú no lo sabes, pero no importa,
podrías encontrarme de todos modos ¿No sabes que nacimos para caminar el uno del brazo del otro, cariño?
En una ciudad que es fría y gris, tendremos un día soleado ¿No sabes que nacimos para caminar el uno del brazo del otro, cariño? Cariño, cariño...